مدیر دوبلاژ : محمد علی جان پناه
مترجم : سیاوش شهبازی
صدابردار : علی مطلق
گویندگان : علی منانی (مَتِن تامس / هیکاپ) ، نغمه عزیزی پور (نیکو پارکر / آسترید) ، شروین قطعه ای (جرارد باتلر / استویک) ، شایان شامبیاتی (نیک فراست / گابر) ، مهرداد بیگ محمدی (گابریل هاول / اسناتلات) ، ابراهیم شفیعی (جولین دنیسون / فیشلگس) ، سارا گرجی (برانوین جیمز / رافنات) ، محمد علی جان پناه (هری تروالدوین / تافنات + مورِی مکآرتور / هورک) ، ابوالفضل شاه بهرامی (سرافینویکز / اسپایتلات) و…
دوبله شده در استودیو بانی واک
پخش از گپ فیلم
جالب بود
ببین که چقدر خوب ساختن پس لایو اکشن باید همینطور باشه دیگه!
دقیقا خود انیمیشنشه
اصلا عالی نیست اگر قراره عین انیمیشن باشه خوب خود انیمیشن رو نگاه می کنی و لذت می بری حتی اون دراگون سیهه خود خود کارتونیشه . همون کارتون رو دوباره نگاه کنی که خوشگلتره
خب پس چرا اینجایی؟
باحال بود ، ارزش دیدن داره
جالب بود
خب پس چرا اینجایی؟
باحال بود ، ارزش دیدن داره
جالب بود